Иногда Автору думалось. Только очень редко.
Удовольствие от прочтения пратчеттовской "Держи марку!" я специально растягивала, как могла. Оно того стоило. По содержанию мне больше сказать нечего.
А вот по всему остальному я выскажусь. Нет, новая бумага мне нравится, хотя многим она едва ли не поперёк горла встаёт. Опять же мне нравится, как они переводят названия, в том числе название самой книги. Кстати, я правильно заметила, что переводчик сменился? Была Сергеева, безумно мне не нравившаяся...
Но ладно, это всё мелочи и бухтение фаната. Но такого количества ошибок и опечаток я не встречала никогда. Позорище.
А, и текст про Пратчетта убрали. Это, конечно, не позорище, но могли бы и придумать что-нибудь. Изменить чуть-чуть или заново написать - это не из категории непосильных задач.
Но заканчивать надо на позитивной ноте. Такую книгу никакими очепятками не испортишь
А вот по всему остальному я выскажусь. Нет, новая бумага мне нравится, хотя многим она едва ли не поперёк горла встаёт. Опять же мне нравится, как они переводят названия, в том числе название самой книги. Кстати, я правильно заметила, что переводчик сменился? Была Сергеева, безумно мне не нравившаяся...
Но ладно, это всё мелочи и бухтение фаната. Но такого количества ошибок и опечаток я не встречала никогда. Позорище.
А, и текст про Пратчетта убрали. Это, конечно, не позорище, но могли бы и придумать что-нибудь. Изменить чуть-чуть или заново написать - это не из категории непосильных задач.
Но заканчивать надо на позитивной ноте. Такую книгу никакими очепятками не испортишь
